⒈ 相距很近,却像远在天边,形容相见之难。
英a short distance away,and yet poles apart—see little of each other though living nearby;
⒈ 谓相距很近,却象远在天边。形容相见之难。
引元 关汉卿 《新水令》套曲:“阻鸞凤,分鶯燕,马头咫尺天涯远,易去难相见。”
清 杨懋建 《京尘杂录·长安看花记》:“嗟夫!我生也晚, 贺老、龟年 皆不及见,乃 春明门 内亦復咫尺天涯,隔花人远。”
《二十年目睹之怪现状》第八四回:“成婚不及数月,从此便咫尺天涯了。”
老舍 《赵子曰》第六:“可怜,咫尺天涯,只是看不见 王女士 的倩影。”
⒈ 形容相距虽近,却无缘相见,如同相隔千里。元·关汉卿〈新水令·王骢丝鞚套〉:「马头咫尺天涯远,易去难相见。」也作「天涯咫尺」、「咫尺千里」。
引《喻世明言·卷二二·木绵庵郑虎臣报冤》:「左右如今也不容相近,咫尺天涯一般,有甚舍不得处?」
英语so close, yet worlds apart (idiom)
1、有缘千里来相会,无缘则咫尺天涯。
2、让泪,为一个懂得人而流淌吧!让笑,为一个值得人而灿烂吧!我是如此平凡却又如此幸运的,咫尺天涯之间,用我薄凉的文字,淡淡的牵挂着你,然后,慢慢的陪着你看天荒地老。
3、十多年来,我俩虽说在一个城市,但却如同咫尺天涯,一年也见不上几面。
4、左右如今也不容相近,咫尺天涯一般,有甚舍不得处?
5、我不知道梦璃究竟是真正地归来,还是依然要离去,是不用分开的相爱,还是咫尺天涯的思念。但唯一可以确定的是,那一刻,所有的魂萦梦牵都已经浮现眼前。至少在那一刻,她真真切切地在他身旁。